¿Qué documentos necesitan traducción jurada o certificada?

Certificados de nacimiento

Certificados de matrimonio

Certificados de defunción

Contratos de trabajo, de arrendamiento, de servicios

Certificados de antecedentes penales

Expedientes académicos, títulos universitarios, diplomas, expediente académico, certificados de idiomas

Extranjería: Documentación de inmigración y visados

Permisos de trabajo

Documentos judiciales: Escrituras, testamentos, poderes, actas notariales, resoluciones judiciales

Apostillas

Pasaporte, Carnet de Identidad

Libro de Familia

Patentes

Certificado de empadronamiento

Informes de adopción y certificados de idoneidad

Informe de vida laboral

Declaración de la renta

Estatutos

Cuentas anuales


Comentarios

2 respuestas a «¿Qué documentos necesitan traducción jurada o certificada?»

  1. […] Para obtener más información sobre qué documentos requieren traducción certificada en el Reino Unido, clique aquí. […]

  2. Hi my family member! I want to say that this post is awesome, nice written and come with approximately all significant infos. I would like to peer extra posts like this.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

es_ES